Bạn trẻ phẫn nộ khi áo dài, nón lá Việt Nam bị gọi là 'phong cách Trung Quốc'

21/11/2019 23:14 GMT+7

Mới đây, mạng xã hội lan truyền bài viết của tờ China Daily đăng tải các thiết kế giống áo dài Việt Nam đi kèm nón lá, mấn đội đầu và gọi đó là 'phong cách Trung Quốc ' khiến nhiều người trẻ phẫn nộ.

“Ăn cắp trắng trợn”, “Tôi không thể chấp nhận được”, “Tôi không thể tin hình ảnh áo dài của Việt Nam lại bị gắn mác là đồ của Trung Quốc”... là những bình luận của nhiều bạn trẻ khi xem bức ảnh người mẫu mặc mẫu thiết kế giống hệt áo dài Việt Nam nhưng lại được chú thích là "sáng tạo mới tại buổi trình diễn thời trang của Ne Tiger trong Tuần lễ thời trang Trung Quốc Xuân/Hè 2019 tại Bắc Kinh, Trung Quốc, ngày 25 tháng 10 năm 2018", được đăng tải trên ChinaDaily.com.cn.
Theo đó, trong bài viết được China Daily đăng tải, người đọc dễ dàng nhận thấy hàng loạt thiết kế giống hệt áo dài Việt Nam từ kiểu dáng, họa tiết đến các phụ kiện đi kèm mang đậm dấu ấn văn hóa Việt như nón lá hay mấn đội đầu. Nhiều người Trung Quốc vẫn xem đây là “sườn xám” cách tân song có thể thấy hai loại trang phục này khác nhau về kiểu dáng, chiều dài tà áo cũng như cách kết hợp với các phụ kiện.
Chị Nguyễn Thị Ngọc Diệu, 24 tuổi, làm việc tại số 123 Võ Văn Tần, Q.3, TP.HCM, cho biết: “Mình cảm thấy rất là bức xúc khi thấy những hình ảnh như thế. Từ xưa tới nay áo dài, nón lá đã là hình tượng quen thuộc của người Việt Nam rồi, sao họ lại gọi là sáng tạo được”.
Nguyễn Ngọc Thanh Huy, 20 tuổi, sinh viên năm 3 ngành Công tác xã hội, Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM, cho biết đó là một sự cạn kiệt ý tưởng của một nền thời trang và là sự đánh cắp biểu tượng văn hóa của đất nước Việt Nam.
“Mình rất buồn vì sự trắng trợn của những nhà thiết kế Trung Quốc. Thời trang là đổi mới từng ngày mà với những bộ óc thế này thì không biết phải làm sao nữa. Rất nhiều cuộc thi hoa hậu quốc tế, các hoa hậu Việt Nam đã mang áo dài đi thi và thế giới công nhận. Mình không chấp nhận nếu họ nói là trùng ý tưởng hay sườn xám cách tân”, Thanh Huy bức xúc.
Đáng nói hơn, trang báo kể trên đề cập đến loạt thiết kế này với tiêu đề: Chinese style delights China S/S Fashion Week (tạm dịch: Phong cách Trung Quốc làm mê mẩn Tuần lễ thời trang Xuân - Hè). Cụm từ Chinese style (Phong cách Trung Quốc) khiến không ít người Việt phẫn nộ vì trang báo trên mặc định những trang phục này là phong cách của Trung Quốc. Nhiều người lo lắng cũng như không khỏi phẫn nộ với cách "sáng tạo" từ nhà tạo mẫu Trung Quốc và gọi đó là hành vi “ăn cắp văn hóa”.
Chị Nguyễn Thị Diệu Hiền, 27 tuổi, làm nhân viên văn phòng tại Q.7, TP.HCM, cho biết: “Mình cảm thấy rất là bức xúc vì áo dài là Quốc phục của người Việt Nam, mà họ lại đem ra nói là áo dài mang phong cách Trung Quốc. Theo mình biết biết áo dài đã được UNESCO công nhận là di sản văn hóa phi vật thể của Việt Nam, mình tin rằng thế giới sẽ biết đâu là đúng, đâu là sai để nhận định”.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.