Được Việt hóa từ bộ phim Hàn (Liver or die) vốn chinh phục khán giả về cảm xúc, Cây táo nở hoa (đạo diễn Võ Thạch Thảo, nhóm biên kịch Vie Channel) hiện cũng là một trong những phim truyền hình Việt thu hút khán giả với câu chuyện gia đình đậm chất drama (kịch tính) mà mỗi nhân vật đại diện cho một kiểu người trong đời thực.
Nếu trên các trang mạng xã hội, người xem liên tục bình luận, chia sẻ, dành những tình cảm lẫn sự phẫn nộ cho các nhân vật mình yêu - ghét, thì với các nghệ sĩ, người làm nghề, họ cũng dành không ít sự quan tâm đối với Cây táo nở hoa.
|
Theo đạo diễn Nguyễn Quang Dũng, ấn tượng của anh đối với Cây táo nở hoa chính là tâm huyết của những người làm nên bộ phim này: “Tôi rất nể phục sự chỉn chu của bộ phim. Từ kỹ thuật cho đến từng chi tiết nhỏ đều được trau chuốt cẩn thận. Vì trong nghề nên tôi biết, đối với những series kịch tính, dài tập như Cây táo nở hoa thì việc chăm chút hình ảnh và các chi tiết nhỏ là rất kỳ công, tốn kém thời gian cũng như kinh phí thực hiện".
Phim dài 70 tập, nên như phân tích của Nguyễn Quang Dũng, việc kịch bản có nhiều drama để thu hút khán giả theo dõi trong suốt thời gian dài là cách làm thường thấy ở thể loại này. "Nhịp phim có khi lên đến cao trào để khiến khán giả nghẹt thở lo lắng theo câu chuyện, có khi giãn ra để khán giả thở phào, là một trong những thủ thuật viết kịch bản thường thấy không chỉ ở phim Việt mà còn ở các phim truyền hình ở nước ngoài. Đây là yếu tố cực kỳ quan trọng để thu hút khán giả theo dõi xuyên suốt hành trình dài tập cho một bộ phim truyền hình”, anh nhìn nhận.
Với đạo diễn Phan Đăng Di, tuy thừa nhận mình không có điều kiện theo dõi trọn vẹn các tập của Cây táo nở hoa, song khi nói về những phân đoạn kịch tính, cao trào của bộ phim, anh đưa ra đánh giá chung: “Cây táo nở hoa là phim remake (làm lại) của Hàn Quốc và thực tế nhiều phim Hàn được biết đến ở Việt Nam, chinh phục khán giả thì đa phần có nội dung bi kịch hoặc nhiều xung đột tạo nên căng thẳng, mức độ mâu thuẫn kịch tính vượt xa cuộc sống bình thường”. Theo anh, ngay cả bộ phim nổi tiếng thời điểm này như Penthouse thì khán giả vẫn thấy rõ kịch tính, sự bi thảm cũng như mâu thuẫn rất khốc liệt giúp phim thu hút nhiều khán giả Việt Nam và châu Á. “Theo tôi nhìn nhận, người châu Á thường thích những gì rất “melo”, rất kịch, thậm chí nếu đẩy những gì đó cao hơn mức độ thông thường thì khán giả càng quan tâm hơn”, Phan Đăng Di đúc kết.
|
Trước sức hút của Cây táo nở hoa, đạo diễn Phan Đăng Di cũng tìm hiểu và xem qua vài tập của bản gốc của Hàn Quốc. Anh thẳng thắn: “Điều làm được ở phim này là trong phim có nhiều gương mặt diễn xuất tạo được tình cảm cho khán giả. Nhưng cũng phải thẳng thắng thừa nhận rằng chúng ta không có đủ dàn diễn viên đều về trình độ diễn xuất như Hàn Quốc, nên đôi lúc diễn xuất trong phim có những đoạn rất tốt, nhưng cũng có những đoạn không thể tránh khỏi độ chênh về diễn xuất. Tuy nhiên đây là câu chuyện đẳng cấp của cả nền điện ảnh chứ không riêng gì bộ phim này”.
|
|
Ở góc nhìn khác, đạo diễn Phan Gia Nhật Linh (nổi tiếng với phim remake Em là bà nội của anh) cho rằng: “Gạo nếp gạo tẻ hay Cây táo nở hoa đều là những phim remake từ Hàn Quốc, nhưng tôi nghĩ chúng ta đang ở giai đoạn “học đi”, vì thế nếu dẹp bỏ tự ái và học hỏi từ những kịch bản thành công của các nước để trong những năm tới, khi các biên kịch của chúng ta đã hiểu những căn bản của việc viết kịch bản, lúc đó chúng ta sẽ sẵn sàng cho các kịch bản nguyên gốc. Có trong tay kịch bản tốt, chúng ta sẽ tiếp tục tập trung vào những phần khác: diễn xuất, đạo diễn, quay phim, dựng phim, thiết kế, âm nhạc…. Tôi tin rằng khán giả Việt Nam vừa khắt khe, nhưng đồng thời cũng rất bao dung với phim Việt và thành công của Cây táo nở hoa là một minh chứng cho việc đầu tư bài bản sẽ được đền đáp xứng đáng”.
Bình luận (0)