Cô phóng viên Việt cưới chàng trai Tây được Đại sứ Anh làm đại diện nhà trai

02/10/2020 12:35 GMT+7

Vì dịch Covid-19 , bố mẹ của chú rể Tây không thể sang Việt Nam để dự đám cưới của con trai với cô dâu Việt. Nhưng cả hai bên đều rất vui khi được ngài Đại sứ Anh làm đại diện nhà trai trong buổi hôn lễ.

Vinh hạnh được Đại sứ Anh làm đại diện

Mới đây, ông Gareth Ward, Đại sứ Vương quốc Anh tại Việt Nam, đã đăng tải lên trang cá nhân buổi hôn lễ đặc biệt của chú rể Tây với cô dâu Việt xinh đẹp. Ông chia sẻ, vì nhà trai không thể đến Việt Nam vào năm nay nên ông cũng lần đầu tiên tham dự lễ ăn hỏi với tư cách là đại diện của chú rể.
Cặp đôi trai tài gái sắc nhận được nhiều lời chúc phúc của người dùng mạng xã hội. Chú rể Tây may mắn trên là Fraser Harrison - nhân viên Đại sứ quán Anh tại Việt Nam (sinh ra tại Scotland), cô dâu là Nguyễn Phương Mai - phóng viên hãng tin Reuters tại Singapore.
Chia sẻ với Thanh Niên, chị Phương Mai cho biết, chị và Fraser gặp nhau qua một người bạn chung tại Việt Nam. Bạn cùng nhà của chị chính là đồng nghiệp của Fraser. Sau 2 năm hẹn hò, cả hai tổ chức đám cưới.
Chú rể hạnh phúc kể lại: “Ngay từ khi vừa yêu nhau, chúng tôi vẫn luôn xác định sẽ kết hôn với nhau, chỉ là Mai không biết khi nào tôi sẽ cầu hôn thôi. Chúng tôi đi nghỉ tại resort yêu thích của mình tại Mai Châu và tôi đã ngỏ lời cầu hôn cô ấy trước đồng lúa chín vàng và núi xanh Việt Nam. Cô ấy đồng ý”.

Vì là nhân viên của Đại sứ quán Anh tại Việt Nam nên Fraser đã nhờ ngài Đại sứ làm đại diện nhà trai

Ảnh: NVCC

Vì dịch Covid-19 nên gia đình chị Phương Mai quyết định gộp hai buổi lễ ăn hỏi và lễ vu quy thành một để giảm rủi ro cho mọi người tham dự và cũng để mọi người không phải đi lại nhiều.
Cũng vì dịch, cha mẹ của Fraser ở Scotland không thể sang Việt Nam hỏi vợ cho con. Fraser đã nhờ ngài Đại sứ đại diện cho gia đình mình trong ngày trọng đại này.
“Bố mẹ tôi đã rất buồn vì không thể sang Việt Nam nhưng họ cũng vui vì ngài Đại sứ đã thay mặt họ tại buổi lễ. Tôi nghĩ bố tôi âm thầm cảm thấy nhẹ nhõm vì ông không phải... học phát biểu bằng tiếng Việt. Chúng tôi cũng quay livestream trên Facebook để người nhà và bạn bè phương xa có thể theo dõi buổi lễ trực tiếp. Gia đình của Mai thì bất ngờ nhưng cũng hãnh diện khi biết Đại sứ sẽ đại diện nhà trai”, Fraser tâm sự.
Trong buổi hôn lễ của cặp đôi, ngài Đại sứ ngẫu hứng nói về bố mẹ của cô dâu chú rể mà không chuẩn bị trước và ngài nói song ngữ Anh, Việt khiến cô dâu chú rể rất xúc động và ngỡ ngàng đến mức... quên quay phim lại.

Pizza và bún riêu trứng vịt lộn

Chuẩn bị tinh thần cho các điểm “bất đồng” trong văn hóa, thói quen khi có bạn trai mang quốc tịch khác, vậy nhưng khi đến nhà Fraser chơi, nữ phóng viên không khỏi ngạc nhiên khi thấy văn hoá gia đình của người Scotland và người Việt có nhiều điểm tương đồng.

Cặp đôi kết hôn sau 2 năm hẹn hò

Ảnh: NVCC

Chị Mai kể, Fraser sinh ra trong một gia đình mà họ hàng rất thân thiết với nhau. Trong dịp Giáng Sinh, chị đã phải nhớ tên của gần 30 người nhà bạn trai trong vài ngày. Mọi người rất thân thiện, nhưng đôi lúc chị không nghe được rõ giọng Scotland nên phải nhờ anh chàng tóm tắt lại.
“Điều bất tiện lớn nhất trong mối quan hệ của chúng tôi là ăn uống. Cả hai vợ chồng đều thuộc dạng dễ ăn nên món gì cũng có thể ăn được. Tuy nhiên nếu được chọn thì Fraser luôn muốn pizza còn tôi thì luôn chọn bún riêu trứng vịt lộn”, chị Mai chia sẻ.

Trong buổi vu quy tại nhà gái, cô dâu chú rể đã mặc trang phục áo dài truyền thống

Ảnh: NVCC

Việc giao tiếp giữa Fraser và các thành viên trong gia đình vợ khá khó khăn vì bất đồng ngôn ngữ. Anh nói, dù vốn tiếng Việt của anh đang dần khá lên nhưng anh vẫn hay nhầm những từ như “sửa chữa” với “sữa chua” hay bị lẫn lộn giữa “nâu”, “nóng” và “ngon” nên lúc đi mua cà phê cũng hơi khó khăn.
Trong buổi vu quy tại nhà gái, chú rể và cô dâu chọn trang phục truyền thống của Việt Nam. Cặp đôi sẽ tổ chức một buổi lễ nữa ở Scotland trong tương lai và dự định sẽ mặc lễ phục truyền thống Scotland trong buổi lễ này.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.