Đây là thông điệp được Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đưa ra tại cuộc tiếp Ngoại trưởng Mỹ John Kerry sáng 13.1 tại Hà Nội. Sự kiện diễn ra nhân chuyến thăm Việt Nam từ ngày 12 - 14.1.2017 của ông John Kerry theo lời mời của Phó thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh.
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc hoan nghênh chuyến thăm của Ngoại trưởng John Kerry, bày tỏ hài lòng về phát triển tốt đẹp trên nhiều mặt của quan hệ Việt - Mỹ, đặc biệt kể từ khi xác lập khuôn khổ Đối tác toàn diện, trong đó có chuyến thăm Mỹ của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng năm 2015 và chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Barack Obama năm 2016. Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tin tưởng rằng trên cơ sở nền tảng hiện có, hai nước sẽ tăng cường hợp tác nhằm tiếp tục thúc đẩy quan hệ ổn định, lâu dài, thực chất và hiệu quả trên cơ sở tôn trọng thể chế và con đường phát triển của nhau.
Thủ tướng nhấn mạnh hai bên cần sớm có kế hoạch để tiếp tục duy trì đà quan hệ, đồng thời nhắc lại việc lãnh đạo Việt Nam đã mời Tổng thống đắc cử Donald Trump dự Hội nghị Cấp cao APEC 2017 và thăm chính thức Việt Nam. Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc cũng khẳng định tầm quan trọng về kinh tế và chiến lược của Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) đối với các thành viên, trong đó có Mỹ, và hoan nghênh Mỹ tiếp tục đóng góp tích cực cho việc thúc đẩy hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển của khu vực châu Á - Thái Bình Dương lẫn trên thế giới.
tin liên quan
Ngoại trưởng Kerry trò chuyện với sinh viên, doanh nhân TP.HCMChiều ngày 13.1, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry có cuộc trò chuyện với gần 400 sinh viên, trí thức, doanh nhân TP.HCM trong khuôn khổ chuyến thăm từ biệt Việt Nam trước khi kết thúc nhiệm kỳ.
Đánh giá cao thanh niên VN
Cùng ngày, Ngoại trưởng John Kerry vào thăm TP.HCM, chào xã giao Bí thư Thành ủy Đinh La Thăng và phát biểu trước gần 400 sinh viên, phụ huynh và quan khách tại Đại học Sư phạm kỹ thuật TP.HCM.
Trong buổi phát biểu, ông đánh giá chuyến thăm lần này là “trọng yếu, lớn lao, mang tính biểu tượng” cũng như “với tư cách cá nhân”, đồng thời đánh giá cao tinh thần của giới trẻ Việt Nam. “Tôi tin rằng ý chí trẻ trung hiện diện trong khán phòng đủ để biến tóc tôi trở thành màu nâu như trước”, Ngoại trưởng Mỹ dí dỏm nói.
Ông cho biết Bộ Ngoại giao Mỹ có ý định tài trợ thêm một dự án giữa Viện Công nghệ Massachusetts (MIT) và Đại học Cần Thơ, giúp đào tạo kỹ năng nông nghiệp hiện đại và tiên tiến để trồng lúa hiệu quả hơn và có tính bền vững trước những ảnh hưởng của biến đổi khí hậu. Ngoài ra, Viện Giáo dục quốc gia Mỹ, Đại học tiểu bang Arizona, Trường y của Đại học Harvard, Đại học Hawaii đều có quan hệ đối tác với các thiết chế giáo dục ở Việt Nam. Đại học Indiana còn đưa ra Sáng kiến Việt Nam gồm một nhóm chuyên gia cố vấn thúc đẩy quan hệ hợp tác về những vấn đề công tại Việt Nam.
Giải thích cho quan hệ hợp tác sâu rộng trong lĩnh vực giáo dục, Ngoại trưởng Kerry nhấn mạnh: “Giáo dục chính là sự đầu tư thông minh nhất cho thế hệ kế tiếp của chúng ta”. “Các bạn rất lạc quan, háo hức thể hiện tài năng và kỹ năng, và các bạn có năng lực nhìn xa”, ngoại trưởng Mỹ nhận xét thêm về học sinh, sinh viên nói riêng và giới trẻ Việt Nam nói chung.
Bên cạnh đó, Ngoại trưởng Mỹ cho biết ông đã trao ý định thư của Tổ chức Đầu tư tư nhân nước ngoài (OPIC) cho Trường ĐH Fulbright Việt Nam, bày tỏ mong muốn tài trợ cho việc thiết kế và xây dựng khuôn viên chính của trường tại TP.HCM. Dự án cũng hỗ trợ các chương trình đào tạo với quy mô lên tới 7.000 sinh viên. Ông Kerry nhấn mạnh ý định thư này cho thấy cam kết không lay chuyển của Mỹ đối với dự án Đại học Fulbright Việt Nam.
|
Cam kết bảo vệ Mê Kông
Trong nhiệm kỳ của mình, Ngoại trưởng Kerry đặc biệt đề cao các hoạt động bảo vệ sông Mê Kông trước những mối đe dọa ngày càng nghiêm trọng hơn. Ngoại trưởng lưu ý rằng Việt Nam là một nước ở hạ lưu sông Mê Kông nên sẽ chịu ảnh hưởng trực tiếp từ những hoạt động trên đầu nguồn và dọc luồng chảy. “Chính vì thế, chúng ta cần giảm thiểu các tác động bên ngoài, như khai thác gỗ, đánh bắt cá quá mức, ô nhiễm, nông nghiệp gây hại. Đó là lý do tại sao trong Sáng kiến Mê Kông, Mỹ đang hỗ trợ VN chống lũ lụt. Tình hình ở vùng Mê Kông đặc biệt quan trọng vì trùng lắp với an ninh lương thực. Đây là một thách thức quan trọng được Việt Nam hiểu rất rõ”, ông cho biết.
Cuối bài phát biểu, Ngoại trưởng Kerry khẳng định không có thay đổi nào trong chính quyền Mỹ có thể làm xói mòn cam kết đối với an ninh và thịnh vượng của châu Á - Thái Bình Dương. Ông nhận định thêm rằng quan hệ hữu nghị Việt - Mỹ không phụ thuộc vào các cá nhân mà được dẫn dắt bởi các lợi ích chung.
Tại Hà Nội, thừa ủy quyền của Phó thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh, Thứ trưởng thường trực Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn có cuộc gặp với Ngoại trưởng John Kerry. Hai bên tập trung trao đổi các biện pháp nhằm tiếp tục đà quan hệ và thúc đẩy các thỏa thuận hợp tác đã có trong các vấn đề song phương, khu vực và quốc tế.
Thứ trưởng Bùi Thanh Sơn đánh giá cao tầm quan trọng của quan hệ Đối tác chiến lược ASEAN - Mỹ, nhấn mạnh VN sẵn sàng phối hợp với Mỹ nhằm tăng cường vai trò trung tâm của ASEAN cũng như xây dựng các cơ chế do ASEAN chủ trì trong việc xây dựng cấu trúc khu vực trong thế kỷ 21.
Ngoại trưởng John Kerry ghi nhận quan hệ song phương trong 20 năm qua đã phát triển hết sức tốt đẹp trên nhiều lĩnh vực; tái khẳng định cam kết của Mỹ về việc tôn trọng thể chế chính trị, độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam; ủng hộ Việt Nam tổ chức thành công Hội nghị cấp cao APEC 2017.
Theo ông, với nền tảng là khuôn khổ Đối tác toàn diện và các cơ chế hợp tác cụ thể, thực chất giữa hai nước trên nhiều lĩnh vực, quan hệ Việt - Mỹ sẽ tiếp tục đà hợp tác toàn diện, thực chất trong thời gian tới. Khẳng định Mỹ có lợi ích lâu dài tại châu Á - Thái Bình Dương, Ngoại trưởng John Kerry bày tỏ tin tưởng chính quyền mới của Mỹ sẽ tiếp tục chính sách tăng cường quan hệ với khu vực. Ngoại trưởng John Kerry cảm ơn lãnh đạo Việt Nam và khẳng định sẽ luôn là người bạn của đất nước và nhân dân Việt Nam.
Hai bên cũng trao đổi về tình hình Biển Đông, nhấn mạnh sự cần thiết của việc tuân thủ luật pháp quốc tế, tiến trình ngoại giao và pháp lý nhằm duy trì hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn, tự do hàng hải, hàng không ở Biển Đông.
Trường Sơn
|
Bình luận (0)