Tác giả Gustave Dumoutier (1850 - 1904) sinh tại Courpalay, Pháp. Ông là một trong những học giả am tường nhất về xứ Đông Dương, một người cộng sự uyên bác của Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp với những khảo cứu nổi trội về khảo cổ học, địa lý học lịch sử, dân tộc học và truyền thống dân gian. Tác giả được xem là nhân vật tiên phong và ghi dấu ấn bằng nhiều khảo cứu có giá trị trên các phương diện như quan hệ thương mại cổ giữa Đông Dương và Nhật Bản, chùa chiền ở Hà Nội, thành Cổ Loa, thành nhà Mạc, Phố Khách ở Hưng Yên… Tang lễ của người An Nam là khảo cứu giá trị và nổi tiếng nhất của ông.
Bản tiếng Việt của tác phẩm (do Nguyễn Thị Hồng Ân, Nguyễn Thanh Hằng dịch, Nguyễn Mạnh Sơn hiệu khảo) vừa được Nhã Nam và NXB Thế giới cho ra mắt.
Anh Nguyễn Mạnh Sơn cho biết cả nhóm mất 6 năm để hoàn thành bản dịch, trong đó có hơn 3 năm truy tìm các tư liệu mà tác giả Gustave Dumoutier đã sử dụng để có thể đối chiếu và hoàn thành tác phẩm. Buổi ra mắt bản dịch tiếng Việt đã diễn ra tại Nam Thi House (Q.1, TP.HCM) cuối tuần qua.
Bình luận (0)