Phần 2 của bom tấn võ thuật Ngọa hổ tàng long mang tên Thanh minh bảo kiếm vừa ra mắt đã vấp phải nhiều ý kiến trái chiều từ khán giả Trung Quốc dù đạt được doanh thu phòng vé cao, Shanghai Daily đưa tin.
Dương Tử Quỳnh trong 'Ngọa hổ tàng long: Thanh minh bảo kiếm' - Ảnh: Chụp màn hình trailer |
Sau tuần đầu tiên công chiếu tại Trung Quốc, Ngoạ hổ tàng long 2 dễ dàng thu về 15,3 triệu USD từ các phòng vé. Tuy nhiên, dù có phản hồi tích cực với những cảnh võ thuật đẹp mắt nhưng đa phần khán giả Trung Quốc tới rạp đều chỉ trích gay gắt tác phẩm kiếm hiệp này.
Điểm trừ lớn nhất của Ngọa hổ tàng long 2 là bộ phim đã “Tây hóa” quá mức nguyên tác của nhà văn Vương Độ Lư để phù hợp với khán giả nước ngoài. Trong quá trình quay phim, các diễn viên sử dụng tiếng Anh hoàn toàn. Sau đó, phim mới được lồng tiếng Quan Thoại, nhưng cũng không phải là bằng giọng của các ngôi sao như Dương Tử Quỳnh hay Chân Tử Đan. Nhiều người nhận xét bộ phim đã không còn tinh thần võ hiệp của người Trung Quốc mà là một tác phẩm đánh đấm kiểu Hollywood.
Tuy nhiên, vẫn có những đánh giá cao cho bộ phim vì cho rằng đây là một phiên bản hội nhập giữa nền văn hóa phương Đông và phương Tây: "Đó là một cách hay để quảng bá văn hóa, để người nước ngoài có thể hiểu về Trung Quốc hơn".
Ngoạ hổ tàng long 2: Thanh minh bảo kiếm là phần tiếp theo của bản gốc năm 2000 từng rất thành công của đạo diễn Lý An khi đoạt 4 giải Oscar. Phim do Viên Hòa Bình đạo diễn, phần kịch bản được chấp bút bởi nhà biên kịch người Mỹ John Fusco. Đoàn làm phim tham gia dự án hợp tác hùng hậu giữa Trung Quốc - Mỹ này gồm hơn 700 người đến từ 22 quốc gia, bao gồm ê kíp sản xuất phim Chúa tể của những chiếc nhẫn.
Phim quy tụ dàn ngôi sao tên tuổi của điện ảnh châu Á và Hollywood như Chân Tử Đan, Dương Tử Quỳnh, Harry Shum Jr., Jason Scott, Lee Eugenia Yuan, Roger Yuan Chris Pang và đặc biệt là sự góp mặt của “đả nữ” người Việt Ngô Thanh Vân trong vai phản diện Mantis.
Bình luận (0)