Nhà sản xuất ‘Đất rừng phương Nam’ nói gì sau khi phim được chỉnh sửa?

17/10/2023 11:17 GMT+7

Sáng 17.10, phía nhà sản xuất phim 'Đất rừng phương Nam' đã thông tin về việc chỉnh sửa một số chi tiết cụ thể trong phim và khẳng định "những chỉnh sửa này không làm thay đổi nội dung của bộ phim".

Chiều qua 16.10, Cục Điện ảnh cho biết đã xem xong bản sửa lời thoại trong phim Đất rừng phương Nam, cắt bỏ từ 'Thiên địa hội' và 'Nghĩa hòa đoàn', đồng thời bản phim được sửa đáp ứng yêu cầu tránh gây hiểu nhầm, ra rạp từ 18 giờ ngày 16.10.

"Thay mặt đạo diễn Nguyễn Quang Dũng và các đơn vị đồng sản xuất: Công ty Cổ phần sản xuất phim Hoan Khuê - HKFilm, Công ty Cổ phần Galaxy Play và Công ty TNHH Trấn Thành Town, ê kíp làm phim tiếp thu ý kiến của khán giả. Sau cuộc đối thoại, trao đổi liên quan một số chi tiết trong phim với cơ quan chức năng, đoàn làm phim điện ảnh Đất rừng phương Nam đã chủ động đề xuất phương án chỉnh sửa...", đại diện nhà sản xuất chia sẻ.

Nhà sản xuất ‘Đất rừng phương Nam’ khẳng định chỉnh sửa nhưng không đổi nội dung phim - Ảnh 1.

Vai diễn ông Tiều - một thành viên chủ chốt của Thiên địa hội trong bản phim chiếu từ 13.10 đến chiều 16.10 khiến bộ phim Đất rừng phương Nam bị chỉ trích, nên phải chỉnh sửa để chiếu tiếp tục bản mới tại rạp từ tối 16.10

GALAXY

Một số chi tiết cụ thể đã chỉnh sửa trong bản mới của Đất rừng phương Nam bao gồm: 

1. Dòng chữ “Lấy cảm hứng từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Đoàn Giỏi và bộ phim Đất phương Nam” được đưa lên đầu phim. Điều chỉnh này nhằm làm rõ sự tương đồng về bối cảnh không gian và thời gian (vào những năm 1920 – 1930) của phim điện ảnh Đất rừng phương Nam và phim truyền hình Đất phương Nam. Bối cảnh này khác với bối cảnh không gian, thời gian của tiểu thuyết Đất rừng phương Nam của nhà văn Đoàn Giỏi (vào năm 1945).

2. Bổ sung thêm nội dung cho câu giới thiệu “Hành trình vẫn còn phía trước” thành “Hết phần 1 - Hành trình vẫn còn phía trước”. Sự điều chỉnh này nhằm khẳng định rõ hơn dự định của nhà sản xuất cho phần 2, kể về hành trình của nhân vật An trong tương lai.

3. Điều chỉnh “Nghĩa hòa đoàn” thành “Nam hòa đoàn”, “Thiên địa hội” thành “Chính nghĩa hội” trong tất cả các câu thoại liên quan tới 2 cụm từ này trong phim điện ảnh Đất rừng phương Nam. Các tình tiết phim liên quan tới 2 cụm từ trên đều là những tình tiết hư cấu được lấy cảm hứng từ các sự kiện trong lịch sử. Việc chỉnh sửa này nhằm tránh mọi liên tưởng không đúng về 2 cụm từ này.

Phía nhà sản xuất cũng cho biết thêm: "Các đơn vị đồng sản xuất thống nhất về quan điểm với đoàn làm phim và chúng tôi mong muốn thông qua việc chỉnh sửa như trên, khán giả sẽ được tiếp cận và trải nghiệm tốt nhất bộ phim điện ảnh Đất rừng phương Nam. Chúng tôi khẳng định rằng những chỉnh sửa nêu trên không làm thay đổi nội dung của bộ phim. Bản phim Đất rừng phương Nam đã được chỉnh sửa và trình lên Cục Điện ảnh theo đúng quy định của pháp luật. Chúng tôi xin cam đoan các bản phim của bộ phim Đất rừng phương Nam sẽ được chỉnh sửa như trên để chiếu rạp bắt đầu từ tối 16.10.2023".

Nhà sản xuất ‘Đất rừng phương Nam’ khẳng định chỉnh sửa nhưng không đổi nội dung phim - Ảnh 2.

Một số khán giả cho rằng bối cảnh khu chợ nổi trong phim Đất rừng phương Nam không giống với miền Tây xưa

Về thông tin vì sao Đất rừng phương Nam chọn tên thay thế là "Nam hòa đoàn", "Chính nghĩa đoàn", và 2 tên mới này có ý nghĩa gì, phía nhà sản xuất phim xin không trả lời thêm, dù trên mạng xã hội hiện cũng có nhiều ý kiến luận bàn về 2 cái tên này. 


Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.