Chính quyền Nhật Bản ngày 6.9 quyết định thay đổi cách viết tên tiếng nước ngoài của người Nhật trong các văn bản chính thức theo thứ tự họ trước, tên sau.
Bộ trưởng Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Masahiko Shibayama là người đưa ra đề xuất và được nội các thông qua, theo Hãng tin Kyodo.
Bộ trưởng Shibayama nhấn mạnh tầm quan trọng của sự đa dạng ngôn ngữ trong thế giới toàn cầu hóa và cho rằng tốt hơn là nên áp dụng cách truyền thống của Nhật khi viết tên người Nhật bằng chữ cái Latinh.
Chánh văn phòng nội các Yoshihide Suga nói quy định chính thức sẽ sớm được ban hành và Bộ Giáo dục sẽ quyết định có yêu cầu lĩnh vực tư nhân tuân thủ hay không. Khi được hỏi có muốn được nhắc đến với tên Suga Yoshihide, chánh văn phòng khẳng định có.
Theo Kyodo, người Nhật bắt đầu viết tên trước họ khi viết bằng tiếng nước ngoài từ thế kỷ 19 do ảnh hưởng từ văn hóa phương Tây. Ví dụ, thủ tướng nước này thường được nhắc đến là Shinzo Abe (tên trước, họ sau) chứ không giữ nguyên theo cách viết truyền thống của Nhật.
Bộ trưởng Tài chính Taro Kono trước đây cũng đề xuất sửa đổi cách gọi tên như trên và lấy ví dụ rằng tên của lãnh đạo các nước Trung Quốc, Hàn Quốc vẫn được giữ nguyên khi viết bằng tiếng Anh. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tên tiếng Anh vẫn giữ nguyên thứ tự là Xi Jinping và Tổng thống Hàn Quốc là Moon Jae-in.
Bình luận (0)