Nỗi buồn... giọng Huế

13/09/2014 06:10 GMT+7

Phát âm theo kiểu Hà Nội cũng rất hay, nhưng chưa có một văn bản nào quy định chỉ có giọng Hà Nội mới được đọc tin trên truyền hình quốc gia

B?u ch?n
Bạn có ủng hộ phát thanh viên nói giọng Huế trên Đài truyền hình VN không?

Chị Cú Mèo ơi, em buồn quá. Em là một cô gái Huế, ai cũng bảo là xinh đẹp và dễ thương, bằng chứng là em đã đoạt giải nhất khi thi hoa hậu của trường. Mơ ước của em là được ra thủ đô làm việc ở đài truyền hình. Vậy mà vừa rồi, có một cô gái đọc giọng Huế trên đài mà thiên hạ om lên, cứ như là cô ta đã làm hỏng hết chương trình. Vậy em phải gác giấc mơ của mình vĩnh viễn sao? Em chỉ được làm MC ở Huế cho dân Huế thôi sao? Thu Hà

Nỗi buồn... giọng Huế 

Em Thu Hà dễ thương và xinh đẹp của chị.

Đúng là gần đây, dư luận có om sòm về vụ có một cô phát thanh viên nói giọng Huế trên Đài truyền hình VN. Bản thân chị rất bất bình và bực tức chuyện này.

Theo chị, đầu tiên VN có hơn 50 dân tộc và tất cả đều bình đẳng về giọng nói. Không có một giọng nào cao quý hơn giọng nào và xếp trên giọng nào.

Tất nhiên, do phương thức phát âm, có một số địa phương nói thì địa phương khác hơi khó nghe. Chỉ vậy thôi chứ chả bao giờ đến mức không hiểu. Và quốc gia nào cũng có chuyện này. Ví dụ như dân Mỹ có 50 bang thì cũng rất nhiều người nói tiếng Anh với giọng khác nhau, hoặc tiếng Anh của dân Úc khác với tiếng Anh của Singapore.

Nhưng có sao đâu, cách phát âm hầu như không cản trở người ta thành công trong việc làm.

Tất nhiên là phát âm theo kiểu Hà Nội cũng rất hay, nhưng chưa có một văn bản nào quy định chỉ có giọng Hà Nội mới được đọc tin trên truyền hình quốc gia.

Bản thân chị cũng nghe cô phát thanh viên nói giọng Huế đó nhiều lần và chả thấy khó khăn gì cả vì thứ nhất giọng cô ấy rất mềm mại, thứ hai là phần lớn cô ấy đọc những bản tin đã soạn sẵn theo lối ngôn ngữ phổ thông, cho nên sự "Huế" ở đây chủ yếu về âm sắc thôi, chứ không phải nội dung. Việc một cô gái Huế được xuất hiện trên truyền hình trung ương cũng chắc chắn làm cho dân Huế tự hào và tự tin hơn.

Do đó, sự phản đối của một số cá nhân theo chị là hơi vội vàng, hơi trịch thượng và hơi lười.

Nó xuất phát từ quan niệm của một số người hiện nay rất ít chịu thích nghi, chỉ muốn mọi sự thuận lợi và thuận tai mình, chả phải cố sức gì cả.

Nếu như mình ra nước ngoài làm việc với một công ty nào đó, liệu có dám đề nghị họ đổi người đối thoại do âm sắc của người ta khó nghe không? Chắc chắn không.

Tóm lại, chị ủng hộ cô phát thanh viên người Huế trên Đài truyền hình VN, thậm chí theo chị đúng ra phải có những cô như thế lâu rồi mới phải. Sự xuất hiện giọng Huế đã khiến cho tính đại chúng, tính đoàn kết dân tộc và tính phong phú của đài được nâng lên chứ chả khi nào ngược lại.

Cuối cùng, chị khuyên em vững tin, giấc mơ của em vẫn có thể thành hiện thực, và chị mong một ngày gần đây được nhìn thấy em tươi cười trên màn hình.

Chị Cú Mèo phụ trách

>> Nỗi buồn... đoạt giải
>> Nỗi buồn có ích
>> Nỗi buồn nhà ngoại
>> Thư gửi nỗi buồn

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.