“Cô ấy nói thành phố của ông có vấn đề là bùng nổ sinh, tỷ lệ sinh tăng đột biến. Nhưng Đan Mạch cũng như Copenhagen không hề có vấn đề như Lan mô tả. Tôi tìm hiểu rồi thấy lý do. Cô ấy thấy xe nôi dọc theo vỉa hè, trẻ con cũng tung tăng đầy vỉa hè hoặc ngồi trên xe đạp của bố mẹ đầy đường. Vì thế, Lan nghĩ trẻ em tăng lên. Thật ra, chúng ta có thể tạm nhận định đô thị có trẻ em hiện diện trên đường phố với số lượng lớn thì thành phố đó an toàn và đáng sống”, ông nói trong buổi ra mắt cuốn sách Đô thị vị nhân sinh của mình tại Hà Nội vào ngày 20.3. Đây là cuốn sách về quy hoạch đã được dịch sang 34 thứ tiếng trên thế giới.
tin liên quan
Sách về hành trình xuyên Ấn của tác giả 9X Hasu TranTrong những bức hình ông Jan Gehl giới thiệu với công chúng VN có những toa tàu chỉ bắc ghế một nửa. Một nửa toa còn lại là nơi để xe đạp. Người Đan Mạch tích hợp giao thông xe đạp trên giao thông công cộng, người ta có thể mang xe đạp lên tàu điện và xe buýt trong TP. Chưa hết, còn có những thùng rác “mọc” trên cột và để nghiêng.
Thiết kế đó giúp người đi xe đạp có thể thoải mái vừa đi vừa ăn kem, và tới khi ăn xong, thùng rác đó rất vừa tay để họ ném que kem vào. “Theo thời gian, chúng tôi đã xây nền văn hóa đi xe đạp vững chắc”, ông nói.
|
Có nhiều câu chuyện về thiết kế đô thị được ông chia sẻ trong cuốn sách. Trong đó, có câu chuyện của TP quê hương ông, Copenhagen. Bà Phó đại sứ Đan Mạch Louise Holmsgaard cho biết, cuốn sách có những bảng biểu tiêu chuẩn để kiểm tra “độ khỏe mạnh” của TP. Chẳng hạn, thiết kế TP phù hợp tốc độ di chuyển nào, số lượng các hoạt động ngoài trời, không gian công cộng ra sao… Hiện nay, cách xử lý này được giới chuyên môn trên thế giới sử dụng. “Chúng tôi đã áp dụng để làm phố đi bộ trên con phố mua sắm dài nhất châu Âu ở Copenhagen. Sở Giao thông New York cũng mời GS tư vấn để giao thông cho người đi bộ và xe đạp thuận tiện hơn. Đặc biệt, tôi mong việc xuất bản bằng tiếng Việt sẽ truyền cảm hứng, kiến thức và giới kiến trúc quy hoạch có thể tham khảo thời gian tới”, bà nói.
Bình luận (0)