12 giờ 30, Chủ tịch nước Trần Đại Quang bắt đầu tuyên bố họp báo.
Chủ tịch nước thông báo, tại buổi hội đàm giữa Chủ tịch nước và Tổng thống Obama, hai bên trao đổi về tuyên bố chung hợp tác toàn diện, nhất trí đánh giá hai bên đạt được nhiều bước quan trọng từ kinh tế đến y tế, thực thi pháp luật, tư pháp... Hai bên nhất trí ưu tiên cao hơn việc giải quyết hậu quả chiến tranh. Cam kết hợp tác tích cực, Hoa Kỳ sẽ giúp Việt Nam tẩy độc Dioxin tại sân bay Biên Hòa.
Việt Nam đánh giá cao quyết định của Hoa Kỳ dỡ bỏ toàn bộ lệnh cấm vận vũ khí sát thương.
“Ngài Tổng thống Obama và tôi trao đổi biện pháp đưa quan hệ vào chiều sâu, nhấn mạnh lòng tin trong hợp tác phát triển đầu tư, kinh tế, thương mại. Hai bên khẳng định nỗ lực sớm thông qua Hiệp định TPP. Về các vấn đề khu vực và thế giới, hai bên nhất trí tăng cường phối hợp tại các diễn đàn khu vực và thế giới”, Chủ tịch nước cho biết.
“Trao đổi về tình hình Biển Đông, chúng tôi tin tưởng rằng hợp tác Việt Nam - Hoa Kỳ không chỉ mang lại lợi ích cho mỗi nước mà còn mang lại hòa bình, ổn định trên toàn khu vực và thế giới”, Chủ tịch nước nói.
|
Tổng thống Obama cho biết, sau 2 thập kỷ bình thường hóa quan hệ, hai nước đạt được mối quan hệ tầm cao mới. Hiện nay đang thúc đẩy mối quan hệ gần gũi hơn. “Tôi mang tới Việt Nam lời chào hữu nghị hợp tác của dân tộc. Hoa Kỳ đóng vai trò quan trọng trong khu vực để người dân được sống trong hòa bình. Với những gì chúng ta đã đi qua và đạt được, quan hệ giữa hai nước đạt được tiến triển rất tuyệt vời. Trong 1 thập kỷ vừa qua, quan hệ thương mại tăng gấp 10 lần, giúp xuất khẩu vào Việt Nam tăng 150%. Quỹ học bổng Fulbright đã thu hút hàng nghìn sinh viên Việt Nam học tập tại Hoa Kỳ. Quan hệ nhân dân giữa hai nước rất phát triển. Năm ngoái, Việt Nam đón hàng chục nghìn du khách Hoa Kỳ. Chúng tôi rất mong muốn hợp tác với Việt Nam trên lĩnh vực quân sự, cùng nhau thúc đẩy hiệp định TPP. Bên cạnh đó, chúng ta cùng nhau ứng phó với khủng bố, bệnh dịch. Hai nước nhất trí nâng cấp, thúc đẩy quan hệ hợp tác giữa nhiều lĩnh vực. Hai nước đã ký Hiệp định khung về hòa bình. Chúng tôi mong muốn đầu tư vào khoa học công nghệ, tạo công ăn việc làm cho sinh viên Việt Nam. Tập đoàn GE sẽ hợp tác về dự án tại Việt Nam, giúp Việt Nam đầu tư 1.000 MW điện gió", ông Obama cho biết.
Tổng thống cho biết, Hoa Kỳ vui mừng vì Việt Nam cho phép thành lập đại học Fulbright tại Việt Nam. Boeing bán 100 máy bay cho Vietjet Air. "Chúng tôi mong muốn được hợp tác với Việt Nam về quyền sở hữu trí tuệ, môi trường. Thực thi TPP mang lại lợi ích cho tất cả thành viên", ông Obama nói.
“Hoa Kỳ ủng hộ Việt Nam dựa trên việc đề cao chuẩn mực và luật pháp quốc tế. Xin được nhắc lại, Hoa Kỳ tiếp tục cử máy bay, tàu tới các khu vực được cho phép trong khuôn khổ luật pháp quốc tế. Khi chúng ta đạt được tiến triển ở vấn đề này thì vẫn còn một số vấn đề bất đồng như nhân quyền”, Tổng thống Obama nói.
Hoa Kỳ sẽ hỗ trợ cho người dân Đồng bằng sông Cửu Long và lĩnh vực hạt nhân dân sự.
“Tôi rất muốn thăm Việt Nam sớm hơn. Chúng tôi ở Hoa Kỳ có câu tục ngữ dành những điều tốt đẹp nhất cho lần cuối cùng. Lý do tôi ở đây vì Việt Nam có vai trò quan trọng trong khu vực và thế giới. Hy vọng của chúng ta gợi nhớ về nỗ lực tiếp tục thúc đẩy để thay đổi mối quan hệ này trở lên tốt đẹp hơn. Một lần nữa xin cảm ơn sự đón tiếp nồng hậu của ngài Trần Đại Quang và nhân dân Việt Nam”, ông Obama phát biểu.
|
13 giờ 15 phút, họp báo chuyển sang phần hỏi đáp.
Trả lời câu hỏi của hãng Reuters về bãi bỏ lệnh cấm vận vũ khí sát thương cho Việt Nam, ông Obama nói: “Quyết định bãi bỏ lệnh cấm bán vũ khí sát thương không phải phụ thuộc vào yếu tố Trung Quốc mà dựa trên tiến trình quan hệ giữa hai nước. Nó bắt đầu bằng sự can đảm giữa hai bên, trải qua nhiều cuộc hội đàm khó khăn. Quan hệ giữa hai nước ngày càng trở nên sâu sắc và mở rộng hơn. Cá nhân tôi ấn tượng với tất cả công việc đã làm với nhau trên nhiều lĩnh vực. Đã đến lúc chúng ta không nên duy trì một lệnh cấm nào nữa. Dỡ bỏ lệnh cấm vận sẽ tạo thuận lợi cho VN mua vũ khí từ Hoa Kỳ và đồng minh của chúng tôi. Tôi không muốn lệnh cấm này là nhân tố gây chia rẽ quan hệ giữa hai nước chúng ta, vì chúng ta đã nỗ lực xây dựng lòng tin, hợp tác trên lĩnh vực an ninh quốc phòng”.
Liên quan đến vấn đề Biển Đông, Tổng thống Obama cho biết, các tranh chấp phải giải quyết trên cở sở hòa bình và tuân thủ luật pháp quốc tế. Hoa Kỳ tiếp tục cử máy bay, tàu tới các khu vực, vùng biển và luật pháp quốc tế cho phép.
“Quyết định bỏ lệnh cấm bán vũ khí, tôi xin nhấn mạnh nhằm mục đích thay đổi bản chất quan hệ hợp tác giữa hai nước, chúng ta sẽ bình thường hóa hoàn toàn quan hệ. Tất nhiên còn một số bất đồng như tiêu chuẩn lao động, cải cách trong TPP nhưng không liên quan đến lệnh cấm”, ông Obama nói.
Chủ tịch nước Trần Đại Quang cho biết: “Về nhân quyền, quan điểm nhất quán của nhà nước Việt Nam là luôn tôn trọng và bảo vệ quyền con người. Điều này được ghi rõ trong Hiến pháp 2013. Hơn 30 năm đổi mới, Việt Nam đạt được nhiều thành tựu trên các lĩnh vực kinh tế, quốc phòng an ninh, trong đó có vấn đề bảo vệ quyền con người và công dân. Việt Nam đã được bầu vào Ủy ban nhân quyền của Liên hiệp quốc 2014 - 2016, là minh chứng rõ ràng nhất. Giữa Việt Nam và Hoa Kỳ còn khác biệt một số vấn đề, trong đó có nhân quyền là điều dễ hiểu. Trên cơ sở tôn trọng và tinh thần hiểu biết lẫn nhau, hai nước mở rộng đối thoại để giảm thiểu khác biệt giữa hai nước”.
Hãng tin Bloomberg: Quan hệ đối tác giữa hai nước đã được thúc đẩy. Ngài Tổng thống có nghĩ rằng Hiệp định TPP có sớm được Quốc hội Hoa Kỳ thông qua hay không?
Tổng thống Obama: Chúng ta đã thấy còn rất nhiều lời chỉ trích, kể cả trong Quốc hội và Thương viện mổ xẻ rất nhiều về Hiệp định TPP. Nhưng tôi tin tưởng Hiệp định này sẽ được thông qua vì nó tốt cho cả Hoa Kỳ, Việt Nam và thế giới. Một lần nữa, tôi nhấn mạnh lại đây là khu vực tăng trưởng nhanh nhất thế giới, châu Á Thái Bình Dương là thị trường lớn nhất cho nước Hoa Kỳ. Tôi tin tưởng rằng Quốc hội sẽ thông qua.
Cuộc họp báo kết thúc lúc 13 giờ 50.
Mặc dù 12 giờ 50 mới bắt đầu nhưng các phóng viên phải có mặt từ tại khu vực họp báo lúc10 giờ 50 để làm các thủ tục.
|
11 giờ 20: Không khí tại phòng họp báo ở 35 Hùng Vương bắt đầu “nóng” lên khi các phóng viên báo chí tham dự cuộc họp đã có mặt đông đủ. Công tác an ninh được kiểm soát vô cùng nghiêm ngặt với hệ thống máy soi hiện đại được nhập khẩu từ Mỹ.
Bình luận (0)